Consultation

XVIII, folios:140 141
Marcel, Jacques de, seigneur de Pontaix
M. de Gordes
Lettre non liée
04/08/1572
Laval
Piégon

Transcription

Les mots surlignés font l'objet d'une note

1

Monseigneur, monsieur de Montbrun m’a adverty qu’il

2

a receu une lettre de monseigneur l’admirail par laquelle

3

il le prye retarder l’execution du capitaine Beaufort

4

tant qu’il pourra, et cependant le prye le

5

vouloir advertir à la verité du merite de la cause.

6

J’ay pareilhemant esté adverty que mondit seigneur

7

l’admirail vous a escript de ce mesme faict,

8

mays s’il vous a pryé luy en fayre entendre

9

la verité, c’est tout ce que je dezire, vous

10

estimant tel seigneur que vous ne voudryés

11

desguizer une choze de telle importance, m’asseurant

12

aussy que monsieur de Montbrun n’en fera pas moingz.

13

J’en avoys jà escript à mondit seigneur l’admirail,

14

non pas de la prinse dudit Beaufort, d’autant

15

que cela n’estoyt encores avenu, mays bien

16

de ma juste poursuyte pour le meschant

17

et desloyal acte dudit Beaufort, jusques à en

18

avoir faict doner ung arrest. Mays je suys

19

asseuré que mes lettres ne luy ont esté randues,

20

et que au contraire, le faict luy a esté du tout

21

desguizé. Vous cognoissés le seigneur et savés

22

trop mieulx comme il voudroyt favorizer une

23

meschanseté. Je m’asseure que s’il en sayt la verité,

24

la faveur que celuy quy l’employe aura de luy sera

25

de le bien fère chastier par justice. Je vous suplye

26

très humblement, monseigneur, luy en fère entendre la

27

vérité comme vous l’avés peu cognoistre, non seulement

28

par ma pleinte, mays encores par actes sufizantz

29

d’en avoir faict doner ung arrest, et luy remonstrerés

30

[v°] s’il vous playt, le mal quy peult avenir sy pour

31

la faveur des Grandz, l’injure faicte à ma filhe

32

et par consequant à toute sa race, demeuroyt impunye.

33

J’antens quant à l’amande et reparation ordonée par

34

la court, car quant au banissemant et autres

35

chozes, je ne puys, et sy ne voudroys, empecher

36

une grasse. La consequance de telles graces ne

37

me touche, non plus que aulx aultres. Au reste,

38

monseigneur, je vous escripvis, après la prinze

39

dudit Beaufort, d’ung Guascon quy est chargé des

40

meurtres et assassinatz quy ce sont faictz sabas

41

pour le faire prandre. Mays cinq ou six jours

42

après Dieu, pour son peché, le fit revenir en ce lieu

43

où je le saizis moy- mesmes au colet avec

44

mon beau-frère quy est seigneur de Piegon ; et bien

45

tost après j’ay forny monsieur de Montguers,

46

juge ordinère dudit Piegon et tenant le lieu

47

de vy-bailhif comme plus entien advocat du Buys,

48

de sufizantes informations pour mener ledit Guascon

49

à la question, quy seroyt ung grant bien pour

50

descouvrir la bande de tant de meschans guarnimens.

51

Mays la justice est sy froide en ce peys, que

52

sy vous et messeigneurs de la court ne les

53

eschaufés par exortations et comandemans, je ne

54

doubte que nous tunberons à ce maleur, comme quy

55

aura mal son deu. Mondit frère de Piegon

56

et moy avons requis il y a plus de troys sepmeynes

57

et par plusieurs foys ledit sieur de Montguers et le

58

sieur de La Bastide, lieutenant de monsieur de Chastelar

59

[f° 141] au Buys, de nous envoyer quelques sergens ou autres,

60

en les bien payant pour conduyre ledit Guascon

61

aux prisons du Buys, pour estre plus seur de là

62

luy former son procès, mays il n’y a heu

63

ordre et ledit de La Bastide s’escuse, disant qu’il

64

n’a point d’archiers soubz luy. Le doubte que

65

j’ay que ledit Guascon esvade cependant me

66

faict vous en escripre, afin qu’il vous plaise

67

par le premier venant par-dessà en escripre

68

aux susditz. Et pour fère fin à ma lettre, je vous

69

suplieray très humblement croyre que je seray

70

tousjours bien prest à recepvoir voz commandemantz,

71

pour y obeir d’aussy bone volunté que je prie Dieu,

72

Monseigneur, vous meintenir en bone santé,

73

me recommandant très humblement à votre bone grace.

74

De Piegon, ce IIIIme aoust 1572.

75

Votre très humble et très obeissant

76

serviteur à jamès

77

Pontays

Loading...